2013年10月30日 星期三

That's Amore-浪漫歌曲 成熟版.活潑版及歌詞

That's Amore - Dean Martin 那就是愛 – 

狄恩馬丁(1953) 奧斯卡經典浪漫喜劇【發暈 Moonstruck】主題曲 【中英歌詞】秀滿清樹 翻譯


That's Amore - Dean Martin 壯年.成熟版  





Patrizio Buanne - That's Amore 年輕活潑版


【中英歌詞】
In Napoli where love is king
When boy meets girl
here's what they say

When the moon hits your eye
like a big pizza pie
That's amore
When the world seems to shine
like you've had too much wine
That's amore

Bells will ring ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
And you'll sing "Vita Bella"
Hearts will play tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella

When the stars make you drool
just like a pasta fagiole
That's amore
When you dance down the street
with a cloud at your feet
You're in love…
When you walk in a dream
but you know you're not dreaming
Signore…
Scuzza me, but you see,
back in old Napoli
That's amore

When the moon hits your eye
like a big pizza pie
That's amore
(That's amore)
When the world seems to shine
like you've had too much wine
That's amore
(That's amore)

Bells will ring ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
And you'll sing "Vita bella"
"Vita be… Vita bella"
Hearts will play tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella
(Lucky fella)

When the stars make you drool
just like a pasta fagiole
That's amore
When you dance down the street
with a cloud at your feet
You're in love…
When you walk in a dream
but you know you're not dreaming
Signore…
Scuzza me, but you see,
back in old Napoli
That's amore
 (Amore)
That's amore

(1) Napoli :
 義大利的拿坡里
(2) amore = love
(3) Vita = Life ; Bella = Beautiful

秀滿清樹 翻譯 (Man Rules The World 部落格版主)
在拿坡里,愛情至上
當男孩遇見女孩時
他們會這麼說:

當月亮擊中你的眼睛
好像一大塊的披薩派
那就是愛
當世界在閃耀
好像是你酒喝得太多
那就是愛

鈴聲會叮噹叮噹地
叮噹叮噹地作響
接著你唱起了美麗的人生
心臟噗通噗通地跳
噗通噗通地跳
好像一首塔朗泰拉舞曲

當星星直讓你流口水
就好像是通心麵上的青豆
那就是愛
當你沿著街跳舞
腳下好像踩著一片雲
你戀愛了
當你覺得在夢裡漫步
卻明知你不是在做夢
紳士們
恕我冒昧,但你知道嗎? 
在義大利老家拿坡里
那就是愛

當月亮擊中你的眼睛
好像一大塊的披薩派
那就是愛
(
那就是愛)
當世界在閃耀
好像是你酒喝得太多
那就是愛
(
那就是愛)

鈴聲會叮噹叮噹地
叮噹叮噹地作響
接著你唱起了"美麗的人生"
"
美麗的 美麗的人生"
心臟噗通噗通地跳
噗通噗通地跳
好像一首塔朗泰拉舞曲
(
幸運的小伙子)

當星星直讓你流口水
就好像是通心麵上的青豆
那就是愛
當你沿著街跳舞
腳下好像踩著一片雲
你戀愛了
當你覺得在夢裡漫步
卻明知你不是在做夢
紳士們
恕我冒昧,但你知道嗎? 
在義大利老家拿坡里
那就是愛
(
是愛)
那就是愛

(4) fella = fellow
(5) fagiole = bean
(6) signore = gentleman
(7) Scuzza me = Excuse me

沒有留言:

張貼留言

尊重生命-網載

【尊重命運】 勿空:師父,昨天我跟一個朋友聊天,聊到後來很不愉快,他非說我不尊重他,可我沒有啊? 無師:你是不是又在給人家「指點迷津」啊? 勿空:我是看到他有很多問題,他自己又看不到,才幫他指出來而已,真不知道哪裡不尊重了。 無師:你沒有尊重他的命運! 勿空:啥?尊重命運是指什麼...